Allmänt. Terminologi. Standardisering. Dokumentation
- +Ämnesområden
- +Allmänt. Terminologi. Standardisering. Dokumentation (9)
- Terminologi (principer och koordinering) (0)
- +Ordlistor (9)
- Storheter och enheter (0)
- Färgmärkning (0)
- Teckensymboler (0)
- +Grafiska symboler (1)
- +Ritteknik (0)
- Dokumentation av tekniska produkter (0)
- Standardisering. Allmänna regler (0)
- +Informationsvetenskap. Publicering (0)
This document defines basic terms, symbols, and units of measurement for the field of laser technology in order to unify the terminology and to arrive at clear definitions and reproducible tests of beam parameters and laser-oriented product properties. NOTE The laser hierarchical vocabulary laid down in this document differs from that given in IEC 60825?1. ISO and IEC have discussed this difference and agree that it reflects the different purposes for which the two standards serve. For more details, see informative Annex A.
I detta dokument anges krav för typer av blåst glas utifrån glasets tjocklek.
This document defines key terminology, establishes circular economy principles at the levels of construction works as well as construction products of all kinds, and provides a guidance framework for the implementation and assessment of circularity in the built environment.
ISO 18739:2016 specifies terms, synonyms for terms and definitions used in the process chain for CAD/CAM systems in dentistry.
ISO 9000:2015 describes the fundamental concepts and principles of quality management which are universally applicable to the following:
organizations seeking sustained success through the implementation of a quality management system;
customers seeking confidence in an organization's ability to consistently provide products and services conforming to their requirements;
organizations seeking confidence in their supply chain that their product and service requirements will be met;
organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in quality management;
organizations performing conformity assessments against the requirements of ISO 9001;
providers of training, assessment or advice in quality management;
developers of related standards.
ISO 9000:2015 specifies the terms and definitions that apply to all quality management and quality management system standards developed by ISO/TC 176.
This ISO standard specifies the terminology for hardware used in windows and pedestrian doors. Hardware in this document refers to building hardware. This document mainly only refers to the terminology of hardware used for the connection between window sash/casement, door leaf, and their corresponding frames as well as the hardware used for operating the window sash/casement and door leaf. This document is neither for the terminology of fixing elements used as a means of connecting the hardware to the door and window sash/casement profile or frame, nor the hardware used for connection between door/ window frame and their openings, such as screws, bolts, etc. This document does not set out physical definitions related to performance requirements and associated test methods of the hardware.
This document establishes the terms and definitions, used in the field of natural gas, natural gas substitutes, mixtures of natural gas with gaseous fuels (such as unconventional and renewable gases) and wet gas.
ISO 18369-1:2017 identifies and defines the terms applicable to the physical, chemical and optical properties of contact lenses, their manufacture and uses. It provides a vocabulary of terms and, when appropriate, the international symbol and abbreviation associated with a specific term. This document also defines the terms relating to contact lens care products. It also incorporates the classifications of contact lens materials and gives recommendations for the labelling of the specifications of contact lenses.
This document defines terms used in dental product standards. This document aims to facilitate the standard development process and the comprehension of standards, and to improve communication with the FDI World Dental Federation, the World Health Organization and other organizations interested in standardization.