Detaljer om förslaget
1.1 Scope of FprEN 1992-1-1 (1) This document gives the general basis for the design of structures in plain, reinforced and prestressed concrete made with normal weight, lightweight and heavyweight aggregates. It gives specific rules for buildings, bridges and civil engineering structures, including temporary structures; additional requirements specific to bridges are given in Annex K. The rules are valid under temperature conditions between −40 °C and +100 °C generally. This document complies with the principles and requirements for the safety, serviceability, durability and robustness of structures, the basis of their design and verification that are given in EN 1990. (2) This document is only concerned with the requirements for resistance, serviceability, durability, robustness and fire resistance of concrete structures. Other requirements, e.g. concerning thermal or sound insulation, are not considered. (3) This document does not cover: - resistance to fire (see EN 1992 1 2); - fastenings in concrete (see EN 1992 4); - seismic design (see EN 1998 (all parts)); - particular aspects of special types of civil engineering works (such as dams, pressure vessels); - structures made with no-fines concrete, aerated or cellular concrete, lightweight aggregate concrete with open structure components; - structures containing steel sections considered in design (see EN 1994 (all parts)) for composite steel and concrete structures; - structural parts made of concrete with a smallest value of the upper sieve aggregate size Dlower < 8 mm (or if known Dmax < 8 mm) unless otherwise stated in this Eurocode. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 apply to FprEN 1992-1-1. (2) It is assumed that the requirements for execution and workmanship given in EN 13670 are complied with.
Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.
För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.
För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.
Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.
För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.