Detaljer om förslaget
ISO 16659 series provide different test methods aiming at assessing the performances of radioactive iodine traps in ventilation systems of nuclear facilities. This series deals with iodine traps with solid sorbent, mainly activated and impregnated charcoal, the most common solid sorbents used in ventilation systems of nuclear facilities, as well as other sorbents for special conditions (e.g. high temperature zeolites). ISO 16659-1 provides the general requirements to be applied for all methods of the series. The scope of this document is to provide general and generic requirements for the test method using cyclohexane (C6H12) as a tracer to determine the mechanical leakage rate of iodine trap. This reproducible method can support nuclear operators to compare the result with reference values given in safety reports. Unlike the method of radioactive methyl iodide described in ISO/DIS 16659-2, the cyclohexane field test method covered in this document does not directly give a decontamination factor for the iodine trap, but only the iodine trap performance information of an integrity test, and the interpretation of whether the performance of the iodine trap meets the requirements needs to be combined with the results of the radioiodine efficiency test of the adsorbent in the iodine trap. Due to the use of the environmentally friendly test reagent of low-toxicity in the field tests, the method is mainly suitable for ventilation systems of those habitable spaces (e.g. main control rooms of nuclear power plants), and performance test of a single iodine adsorber before its delivery and acceptance. In addition, the method can also be used for iodine traps with activated carbon sampling canister (e.g. Deep Bed Iodine Adsorber Type III and Drawer Iodine Adsorber Type II).
Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.
För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.
För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.
Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.
För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.