Detaljer om förslaget

Svensk titel: Organiskt-mineraliskt gödselmedel – Extraktion av fosfor lösligt i neutral ammoniumcitratlösning
Nummer:prEN 17779
Källa:CEN
Kommitté:SIS/TK 998
Namn på kommittén:Standardiseringsarbete utan svenskt deltagande
Publicerat:den 20 jan 2026
Sista svarsdatum:den 21 mar 2026
Ämnesområden:Gödselmedel
Contact email:kommentera(at)sis.se
Förslagets omfattning:

This document specifies the procedure for the extraction of different organic and organo-mineral fertilizers with a solution of neutral ammonium citrate to enable a subsequent determination of phosphorus. This document is applicable to the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil Improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants, and where the following category: organic fertilizers, organo-mineral fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If the organic fertilizer or the organo-mineral fertilizer is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.

För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.

För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.

Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.

För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.