Detaljer om förslaget
This document, in conjunction with ISO 10297 and ISO 14246, specifies design, type testing, marking and manufacturing tests, and examinations requirements for quick-release cylinder valves intended to be fitted to refillable transportable gas cylinders, pressure drums and tubes which convey: — non-toxic; — non-oxidizing; — non-flammable; and — non-corrosive; compressed or liquefied gases or extinguishing agents charged with compressed gases to be used for fire-extinguishing, explosion protection, and rescue applications. NOTE 1 The main application of such quick-release cylinder valves is in the fire-fighting industry. However, there are other applications such as avalanche airbags, life raft inflation and similar applications. NOTE 2 Where there is no risk of ambiguity, gas cylinders, pressure drums and tubes are addressed with the collective term “cylinders” within this document. This document covers the function of a quick-release cylinder valve as a closure. This document does not apply to quick-release cylinder valves for cryogenic equipment and for liquefied petroleum gas (LPG). This document does not apply to quick-release cylinder valves if used as the main closure of portable fire extinguishers because portable fire extinguishers are not covered by transport regulation. Quick-release cylinder valves of auxiliary refillable propellant gas cylinders used within or as part of portable fire extinguishers are covered by this document, if these cylinders are transported separately, e.g. for filling (see UN Model Regulations, Chapter 3.3, Special Provision 225, second note[1]).
Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.
För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.
För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.
Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.
För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.