Detaljer om förslaget
This document specifies requirements for the contents of a technical file to demonstrate the fulfilment of regulatory requirements for an endosseous dental implant that may include:
— implant body,
— implant abutment,
— abutment screw,
— implant connecting part
— implant connecting part screw
— prosthetic screw,
— implant cover screw,
— transmucosal healing component.
This document includes requirements for intended use and performance, design attributes, components, biocompatibility, manufacturing, packaging, sterilization, shelf life, marking, labelling and information supplied by the manufacturer.
The following devices are not included within the scope of this document:
— Dental implant incorporating animal or human components or bioactive characteristics,
— Custom-made devices that have no pre-fabricated connection,
— Implantable materials for bone filling and augmentation in oral and maxillofacial surgery,
— Membrane materials for guided tissue regeneration in oral and maxillofacial surgery,
— Specific instruments indicated to be used as part of a dental implant system.
NOTE 1 ISO 22794 gives the necessary content of technical files for implantable materials for bone filling and augmentation in oral and maxillofacial surgery. ISO 22803 gives the necessary content of technical files for membrane materials for guided tissue regeneration in oral and maxillofacial surgery. These materials require a separate technical file.
NOTE 2 ISO 13504 gives the general requirements for specific instruments indicated to be used as part of a dental implant system. These instruments require a separate technical file.
NOTE 3 Custom made devices are defined in the following document IMDRF/PMD WG/N49 - Definitions for Personalized Medical Devices.
Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.
För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.
För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.
Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.
För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.