Detaljer om förslaget

Svensk titel: Intelligenta transportsystem - ESäkerhet - ECall end-to-end-konformitetstestning för eCall HLAP i hybridkretskopplade/paketswitchade nätverksmiljöer
Nummer:prEN 18052
Källa:CEN
Kommitté:SIS/TK 255
Namn på kommittén:Intelligenta transportsystem
Publicerat:den 25 okt 2024
Sista svarsdatum:den 24 dec 2024
Contact email:kommentera(at)sis.se
Förslagets omfattning:

This document describes the key actors in the eCall chain of service provision in hybrid circuit switched/packet switched network environments as: 1) In-Vehicle System (IVS)/vehicle, 2) Mobile Network Operator (MNO), 3) Public Safety Answering Point (PSAP), and to provide conformance tests for actor groups 1) – 3). NOTE 1 Conformance tests are not appropriate nor required for vehicle occupants, although they are the recipient of the service. NOTE 2 Third party eCall systems (TPS-eCall) are not within the scope of this deliverable. This is because the core TPS-eCall standard (EN 16102) does not specify the communications link between the vehicle and the TPS service provider. NOTE 3 These conformance tests are partly based on the appropriate conformance tests from EN 16454 and CEN/prEN 17240. This deliverable therefore adapts and revises Conformance Test Protocols (CTP) from EN 16454 and CEN/prEN 17240 for hybrid circuit switched/packet switched network environments. This document complements EN 16454 and CEN/prEN 17240 and provides a suite of conformance tests for IVS equipment, MNOs and PSAPs, required to ensure and demonstrate compliance with CEN/prEN 17905. The scope covers conformance testing of new engineering developments, products and systems, and does not imply testing associated with individual installations in vehicles or locations.

Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.

För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.

För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.

Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.

För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.