Detaljer om förslaget
This document specifies: — the interfaces between electronic fee collection (EFC) back-office systems for vehicle-related transport services, e.g. road user charging, parking and access control; — an exchange of information between the back end system of the two roles of service provision and toll charging, e.g.: — charging-related data (toll declarations, billing details), — administrative data, and — confirmation data; — transfer mechanisms and supporting functions; — information objects, data syntax and semantics. This document is applicable for any vehicle-related toll service and any technology used for charging. The data types and associated coding related to the data elements described in Clause 6 are defined in Annex A, using the abstract syntax notation one (ASN.1) according to ISO/IEC 8824‑1. This document specifies basic protocol mechanisms over which implementations can specify and perform complex transfers (transactions). This document does not specify, amongst others: — any communication between toll charger (TC) or toll service provider (TSP) with any other involved party; — any communication between elements of the TC and the TSP that is not part of the back-office communication; — interfaces for EFC systems for public transport; — any complex transfers (transactions), i.e. sequences of inter-related application data units (ADUs) that can possibly involve several application protocol data unit (APDU) exchanges; — processes regarding payments and exchanges of fiscal, commercial or legal accounting documents; and — definitions of service communication channels, protocols and service primitives to transfer the APDUs.
Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.
För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.
För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.
Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.
För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.