Detaljer om förslaget

Nummer:prEN ISO 80601-2-90
Källa:CEN
Kommitté:SIS/TK 329
Namn på kommittén:Anestesi- och respiratorutrustning
Publicerat:den 13 okt 2020
Sista svarsdatum:den 21 dec 2020
Contact email:kommentera(at)sis.se
Förslagets omfattning:

Replacement:

This document applies to the basic safety and essential performance of respiratory high-flow therapy equipment, as defined in 201.3.219, hereafter also referred to as ME equipment, in combination with its accessories:

— intended for use with patients who can breathe spontaneously; and

— intended for patients who would benefit from improved alveolar gas exchange; and who would benefit from receiving high-flow humidified respiratory gases, including a patient whose upper airway is bypassed.

EXAMPLE 1 Patients with Type 1 Respiratory Failure who exhibit a reduction in arterial blood oxygenation or patients who would benefit from reduced work of breathing, as needed in Type 2 Respiratory Failure, where arterial carbon dioxide is high.

Respiratory high-flow therapy equipment can be intended for use in the home healthcare environment or intended for use in professional healthcare facilities.

NOTE 1 In the home healthcare environment, the supply mains is often not reliable.

Respiratory high-flow therapy equipment can be transit-operable.

This document is also applicable to those accessories intended by their manufacturer to be connected to the respiratory high-flow therapy equipment, where the characteristics of those accessories can affect the basic safety or essential performance of the respiratory high-flow therapy equipment.

EXAMPLE 2 Breathing sets, connectors, water traps, expiratory valve, humidifier, breathing system filter, external electrical power source, distributed alarm system.

If a clause or subclause is specifically intended to be applicable to ME equipment only, or to ME systems only, the title and content of that clause or subclause will say so. If that is not the case, the clause or subclause applies both to ME equipment and to ME systems, as relevant.

Hazards inherent in the intended physiological function of ME equipment or ME systems within the scope of this document are not covered by specific requirements in this document except in IEC 60601-1:2005+AMD1:2012, 7.2.13 and 8.4.1.

NOTE 2 Additional information can be found in IEC 60601-1:2005+AMD1:2012, 4.2.

This document does not specify the requirements for:

ventilators or accessories for ventilator-dependent patients intended for critical care applications, which are given in ISO 80601-2-12[15];

ventilators or accessories intended for anaesthetic applications, which are given in ISO 199 80601-2-13[16];

ventilators or accessories intended for the emergency medical services environment, which are given in ISO 80601-2-84[21]2;

ventilators or accessories intended for ventilator-dependent patients in the home healthcare environment, which are given in ISO 80601-2-72[18];

— ventilatory support equipment or accessories intended for patients with ventilatory impairment, which are given in ISO 80601-2-79[19];

— ventilatory support equipment or accessories intended for patients with ventilatory insufficiency, which are given in ISO 80601-2-80[20];

— sleep apnoea therapy ME equipment, which are given in ISO 80601-2-70[17];

— continuous positive airway pressure (CPAP) ME equipment;

— high-frequency jet ventilators (HFJVs)[32], which are given in ISO 80601-2-87[22];

— gas mixers for medical use, which are given in ISO 11195[11];

— high-frequency oscillatory ventilators (HFOVs), which are given in ISO 80601-2-87[22]; and

— cuirass or “iron-lung” ventilation equipment.

NOTE 3 Respiratory high-flow therapy equipment can be incorporated into any of the above equipment, in which case those standards would be applicable for those ventilation-modes.

This document is a particular standard in the IEC 60601 and IEC/ISO 80601 series of documents.

Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.

För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.

För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.

Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.

För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.