Detaljer om förslaget

Svensk titel: Mekaniska egenskaper hos fästelement tillverkade av kolstål och stållegeringar-Del 3: Plana brickor med angivna hållfasthetsklasser - tillägg 1 (ISO 898-3:2018/DAM 1:2020)
Nummer:prEN ISO 898-3:2018/A1
Källa:CEN
Kommitté:SIS/TK 103
Namn på kommittén:Fästelement
Publicerat:den 18 feb 2020
Sista svarsdatum:den 17 apr 2020
Contact email:kommentera(at)sis.se
Förslagets omfattning:

This document specifies mechanical and physical properties of flat washers, designed to be used in bolted joints in combination with bolts, screws, studs and nuts with a specified property class in accordance with ISO 898-1 and ISO 898-2. NOTE 1 These types of washers can also be used with other fasteners such as screws forming their own mating thread. Washers that conform to the requirements of this document are evaluated at an ambient temperature range of 10 °C to 35 °C. They might not retain the specified mechanical and physical properties at elevated temperatures and/or lower temperatures. NOTE 2 Washers conforming to the requirements of this document are used in applications ranging from -50 °C to +150 °C. Users are advised to consult an experienced fastener expert for temperatures outside this range and up to a maximum temperature of +300 °C when determining appropriate choices, or for critical applications. This document is applicable to the following flat captive and non-captive washers made of carbon steel or alloy steel, with thickness from 0,2 mm to 12 mm: — plain washers (with or without knurls, ribs or chamfers); — square washers; — square hole washers; — shaped plates. It does not specify requirements for the following properties: — corrosion resistance; — weldability.

Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.

För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.

För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.

Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.

För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.