Detaljer om förslaget

Nummer:prEN 17412
Källa:CEN
Kommitté:SIS/TK 269
Namn på kommittén:Information för byggande och förvaltning
Publicerat:den 3 jul 2019
Sista svarsdatum:den 9 sep 2019
Contact email:kommentera(at)sis.se
Förslagets omfattning:

This document specifies concepts and principles to establish a methodology for specifying level of information need and information deliveries in a consistent way when using Building Information Modelling (BIM).

This document specifies the characteristics of different levels used for defining the detail and extent of information required to be exchanged and delivered throughout the life cycle of built assets. It gives guidelines for principles required to specify information needs.

The concepts and principles in this document can be applied for a general information exchange and whilst in progress, for a generally agreed way of information exchange between parties in a collaborative work process, as well as for a contractually specified information delivery.

The level of information need provides methods for describing information to be exchanged according to exchange information requirements. The exchange information requirements specify the wanted information exchange. The result of this process is an information delivery.

The concepts and principles contained in this document are applicable to all those involved in the asset life cycle. This includes, but is not limited to, the asset owner/operator, the project client, the asset manager, the design team, the construction supply chain, the equipment manufacturer, the system specialist, the regulator, and the end-user.

Detta dokument föreslås att fastställas och publiceras som svensk standard.

För att lämna allmänna kommentarer på standardförslaget i sin helhet och på föreslagen titel – klicka på förslagets titel.

För att lämna specifika kommentarer på innehållet – skriv kommentaren och föreslagen ändring i rutan under avsnittet i fråga.

Standardförslag på engelska föreslås att fastställas som svensk standard utan översättning. Kommentarer på engelskspråkiga standardförslag bör vara på engelska.

För att ett standardförslag ska kunna fastställas som svensk standard måste det vara förenligt med svensk lagstiftning. Det är således viktigt att berörda svenska myndigheter klarlägger ifall standardförslaget är förenligt med svensk lagstiftning.